СТАТЬИ

КВН на немецком языке

Гавриченкова Раиса Ивановна


КВН на немецком языке



Цели:

- развитие интереса к немецкому языку, к немецкоязычным странам;

- развитие оперативной памяти, умения распределять внимание, мышления;

- воспитывать уважение к культуре другого народа.

Оснащение мероприятия: мультимедийный проектор, экран, компьютер, карта Германии, плакаты с немецкими пословицами, таблица с цифрами, мультимедийная презентация фрагментов мероприятия.


Ход мероприятия

До начала мероприятия звучат песни на немецком языке.

Lehrer: Liebe Freunde! Ich bin froh, euch alle hier zu sehen. Wir sind Freunde der deutschen Sprache. Heute zeigen eure Mitschueler, wie sie Deutsch kennen. Ich stelle euch unseren Juri vor .(Идет представление жюри). Wir gruessen die erste Mannschaft! (Ведущий переводит слова учителя на русский язык, зрители приветствуют первую команду).


  1. Приветствие


( Выходит команда из представителей учащихся 6 – 9 классов в количестве 5 человек).

Kaпитан: unsere Mannschaft

Члены команды: “ Fuenf Sterne”

Kaпитан: unser Motto

Члены команды: “ Wer will, der kann!”

Ведущий: А теперь участники команды расскажут о себе. (Учащиеся рассказывают о себе).

Ведущий: Приглашаем вторую команду! ( Выходит вторая команда).

Капитан: unsere Mannschaft

Члены команды: « Fuenf Freunde»

Капитан: unser Motto

Члены команды: “ Wissen ist Macht!”

( Члены команды рассказывают о себе).


2. Разминка.


Ведущий: Друзья, вы знаете, как важно научиться хорошему произношению. Этому помогает работа со скороговорками. Сейчас увидим, как быстро ( на время ) и четко участники команды произнесут скороговорку: Hans hackt Holz hinterm Hirtenshaus.

Команда, начинающая конкурс, выбирается по считалке: Eins, zwei, drei, bicke, backe, bei, rips,raps, raus - ihr seid aus!

( Команды по очереди на время произносят скороговорку).

Ведущий: А теперь наше жюри подведет итоги двух конкурсов. ( Жюри оглашает итоги двух конкурсов).


3. Конкурс на лучший синхронный перевод.


Ведущий: Кто знает, ребята, может быть в будущем кто-то из вас станет переводчиком. А готовиться к этому нужно уже сейчас. Давайте попробуем, что у вас получится. Приглашаем представителя первой команды.

( Учитель произносит текст, а участник вслед за ним переводит).

Первый текст.

Der Schulanfang in Deutschland.

Die Schule beginnt in den deutschen Bundeslaendern verschieden, z. B. in Saarland beginnt das Schuljahr am 31. Juli und in Bayern am 9. September. Viele Schueler freuen sich ueber den Schulbeginn, besonders die ABC-Schuetzen. Sie bekommen am ersten Schultag grosse Zuckertueten. Das ist eine alte Tradition in Deutschland.

Второй текст.

Der Schulanfang in anderen Laendern.

Das Schuljahr beginnt in Frankreich am 1. oder am 15. September. In Daenemark und in Schweden gehen die Kinder in die Schule Mitte August. Der erste Schultag in Italien ist am 1. Oktober. In Kanada und in den USA beginnt die Schule im September, aber nie am Montag. Die Menschen dort glauben, Montag ist kein guter Tag zum Schulanfang.

Ведущий: Друзья, вам понравились эти тексты? Что нового вы узнали? ( 2 – 3 ученика высказывают свое мнение).


4. Кто быстрее?


Ведущий: Перед вами таблица с цифрами, написанными вразброс. Вы должны последовательно называть числа, показывая их. Участвуют все члены команды, засекается время, потраченное на этот конкурс всей командой.


Таблица с цифрами:

11

17

8

18

3

1

13

2

16

12

7

15

10

20

6

19

5

9

14

4



(Участники команд называют по очереди цифры, засчитывается время, потраченное командой на называние цифр).

Ведущий: Попросим жюри оценить два конкурса и подвести итоги четырех конкурсов. (Жюри оглашает результаты).


5. Сколько лет этому человеку?


Ведущий: Раз мы повторили счет, теперь самое время провести следующий конкурс. Обе команды получат одновременно рисунок симпатичного «математического человека». Нужно узнать, сколько ему лет. Вы можете это сделать, сложив все числа, изображенные на рисунке. Команда, закончившая свою работу, подписывает общее число под рисунком и сдает жюри. Зрители увидят человека на экране и тоже могут назвать его возраст по-немецки.


Рисунок человека


Команды работают не более трех минут, а зрители говорят свои результаты после сдачи командами листочков жюри.

Физкультминутка.

Ведущий: Ребята, давайте немного разомнемся под слова: Mit den Haenden klapp – klapp –klapp, mit den Fuessen trap – trap – trap, einmal hin, einmal her, rundherum – das ist nicht schwer! (Ведущий произносит слова и показывает движения, все зрители повторяют слова и движения два раза).


6. Кто лучше знает немецкие пословицы?


Ведущий: Конкурс пройдет в два этапа. Первый этап: команда называет начало пословицы – вторая команда хором ее заканчивает. Потом наоборот. И так три раза, то есть по три пословицы. ( Команды предлагают противнику свои варианты). Второй этап: команды получают одновременно пословицу в разрезанном виде. Нужно быстро выстроиться так, чтобы получилась пословица, при этом один человек имеет одно слово. Конкурс проходит два раза. (Команды выполняют задание).

Немецкие пословицы для конкурса на втором этапе:

Wer zuletzt lacht, lacht am besten. Morgenstunde hat Gold im Munde.

Ende gut – alles gut. Klein, aber fein.

Просим жюри оценить два конкурса и огласить полученные результаты за шесть конкурсов.


7. Конкурс капитанов.


Ведущий: Сейчас проверим, как наши капитаны знают лексику по разным темам. На карточках написаны темы, капитаны вытягивают по одной карточке и зачитывают тему. За четыре минуты они должны вспомнить как можно больше слов, потом их зачитают вслух. А мы все вместе будем искать на этой зашифрованной карте Германии на экране названия немецких городов. Можно читать: слева – направо, справа – налево, снизу – вверх и, наоборот, по диагонали. (Зрители называют города).

Карта 


А теперь слово капитанам. (Капитаны называют слова по темам).


8. Знаем ли мы зверей?


Ведущий: К вам в гости пришли животные. Участники команд по очереди произносят названия животных на немецком языке. Представитель команды соперников должен сразу (не переводя) изобразить звук, который издает это животное. Каждая команда имеет пять попыток. ( Участники выполняют задание).



9. Домашнее задание.


Ведущий: А теперь пришло время показать домашнее задание. Каждая команда исполнит под минусовку немецкую песню. Давайте поддержим команды аплодисментами! ( Команды исполняют песни “Gruen, gruen, gruen…” , “Auf einem Baum ein Kuckuck sass…” под минусовку).

Просим жюри оценить последние три конкурса и подвести итоги всего мероприятия. ( Жюри оглашает результаты конкурсов и называет победителей. Проходит награждение победителей и участников).

Дорогие друзья, выскажите свое мнение о конкурсах, что вам понравилось больше всего. (Участники игры и зрители высказывают свое мнение о мероприятии).

До встречи, друзья!!!

Нет комментариев

Добавить комментарий